call off 예문
- I'll get him to call off the contract.
만약 이게 그놈이 꾸민 짓이라면, 놈이 살인청부를 취소하도록 할 거야 - Now call off your attack dog.
잘됐네요 이제 이 도사견 좀 데려가시죠 - If you do not call off your goons,
네 부하 놈들을 철수시키지 않으면 - I repeat: bomb is diffused, call off the strike.
반복한다: 폭탄을 해체했다 공격을 취소해라 - Because the search has been called off.
가족들과 휴일을 보낼수 있게 되었습니다 - Well, we're hoping they lay low until the searchers are called off.
수색 인원들이 철수할 때까지 몸사리고 있기만 기대해 봐야겠죠 - The program was called off after the first two fatalities.
2명의 사망자가 나오자 연구는 중단됐어 - Now you call off your goons right now.
지금 당장 부하들을 철수시켜 - Marriage gets called off in December of '08.
08년 12월에 결혼이 파토났고 - Tell them to call off the artillery on Hacksaw.
포격 중지 무전 보내 - Your death is the only thing that's going to call off the killers.
이미 결말은 얘기해줬잖아 자네가 죽어야 킬러들이 그만둘거야 - He may have called off the rescue, but he would never give up.
함장님이 구조를 취소했을지는 몰라도, 포기하실 분은 아니야. - Let's find Lovecraft first and get him to call off the killers.
청부를 취소하도록 해야할 거 아닙니까 - We can call off the cops.
경찰에 신고한건 취소해도 되겠다 - And it almost was called off.
그런데 방문을 중지할 뻔했어 - No, we're going to tell him to call off his goons.
부하들을 철수시키라고 그에게 말해 - You can call off the 24-Hour suicide watch, you know? Honestly, I'm better now.
많이 놓친 건 아니네 뉴욕은 오줌냄새가 나 - Call off the goddamn drone.
망할 드론을 중지하기 바란다 - Holy crap, can we call off the straightjacket now?
족쇄에서 벗어난 거야? - I wanted to call off the engagement.
약혼을 취소하고 싶었어